Comments on: Aussie Slang “Bloody” http://jonai.net/weblog/2006/05/20/aussie-slang/ 旅の思い出、最近の話題、行ってみたいところ、などなど・・・・・・ Thu, 24 Jul 2008 04:08:17 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.2 by: mima http://jonai.net/weblog/2006/05/20/aussie-slang/#comment-1577 Tue, 13 Mar 2007 15:34:55 +0000 http://jonai.net/weblog/2006/05/20/aussie-slang/#comment-1577 cinemer さん、ありがとうございます。 この "bloody" なる言葉、オーストラリアの人にとっては、大変ポピュラーな、大変便利なスラングのようですが、私の旅行中には直接耳にすることはありませんでした。 今度行く機会があったら、ぜひ使ってみたいと思っています。 cinemer さん、ありがとうございます。

この “bloody” なる言葉、オーストラリアの人にとっては、大変ポピュラーな、大変便利なスラングのようですが、私の旅行中には直接耳にすることはありませんでした。
今度行く機会があったら、ぜひ使ってみたいと思っています。

]]>
by: cinemer http://jonai.net/weblog/2006/05/20/aussie-slang/#comment-1576 Tue, 13 Mar 2007 03:30:38 +0000 http://jonai.net/weblog/2006/05/20/aussie-slang/#comment-1576 はじめまして、cinemer と申します。 通勤中の広告の中に、このフレーズが。 オーストラリアの別名かと思い、随分物騒なあだ名を持っているな…と勘違い。 bloody…「血の」、hell…「地獄」ぐらいは、なまじ解ってしまう分だけ語弊を招きやすいでしょうね。 スラングということが解って、胸がスッキリしました。 All Aboutの平野美紀さんの記事も読んで、なるほど…と。 広告の内容が伝わらないのであれば、本末転倒なのでもっと考えるべきだったでしょうね。 大変勉強になりました。 はじめまして、cinemer と申します。

通勤中の広告の中に、このフレーズが。
オーストラリアの別名かと思い、随分物騒なあだ名を持っているな…と勘違い。
bloody…「血の」、hell…「地獄」ぐらいは、なまじ解ってしまう分だけ語弊を招きやすいでしょうね。

スラングということが解って、胸がスッキリしました。
All Aboutの平野美紀さんの記事も読んで、なるほど…と。
広告の内容が伝わらないのであれば、本末転倒なのでもっと考えるべきだったでしょうね。

大変勉強になりました。

]]>